Перевод "Light Light" на русский
Произношение Light Light (лайт лайт) :
lˈaɪt lˈaɪt
лайт лайт транскрипция – 23 результата перевода
What's the fastest thing you can think of?
- Light. - Light is the right answer.
- Is it?
Цунами? Нет, это - быстрее.
Что самое быстрое на свете?
- Свет.
Скопировать
- Marry, heaven forbid.
- Light, light, gentlemen.
BIANCA: What is the matter?
- Помилуй бог!
- Светите мне.
- Что приключилось?
Скопировать
My heart in Malpertuis, a stone among other stones.
Light, Light.
Light.
Мое сердце в Мальпертюи, камень среди камней.
Огонь, огонь.
Огонь.
Скопировать
Thank you very much, ladies and gentlemen.
She came towards me with the light, like it was the light light of heavenly grace.
But quick as a shot came the sickness. Like a detective who'd been watching around the corner and now followed to make his arrest.
Благодарю за внимание, леди и джентльмены.
Она подошла ко мне в луче прожектора, свет которого показался мне сиянием Благодати Господней, и первой промелькнувшей у меня в голове мыслью было, что нехудо было бы её тут же на полу и оформить, по доброй старой схеме "сунь-вынь".
но сразу же, откуда ни возьмись, нахлынула тошнота, будто какой-то подлый мент из-за угла всё подглядывал, да вдруг как выскочит, и сразу тебе руки за спину.
Скопировать
There's a light
Burning in the fireplace There's a light, light
In the darkness Of everybody's life
Горит огонь
всегда в камине.
Есть свет во мраке каждой жизни.
Скопировать
I don't wish to be good, the way you understand it!
Would you like to feel light, light, light...
Why should I feel light?
Я не хочу быть добрым, как ты это понимаешь!
Хочешь, станет легко, легко-легко...
Почему мне должно быть легко?
Скопировать
- Control, too, run away!
Light, Light, give her a break.
She's not your real troublemaker.
- Контроль, тоже, убегать!
Свет, Свет, оставьте ее в покое.
Он не та, кто вам нужен.
Скопировать
Oh, my God.
Edmond, light. Light. Quick.
Look.
О, боже!
Эдмон, посвети сюда, скорее, скорее.
Что это?
Скопировать
Come on, Nick!
Light, light on the feet!
I'm wearing boots.
Ну, давай, Ник!
Полегче, легче ступай!
- Я в ботинках.
Скопировать
Suppose that they weren't simply hiding.
Suppose they're sensitive to light. Light, like in a sun, close up.
A possibility.
Предположим, они не просто прятались. Предположим, что они светочувствительные.
К солнечному свету, особенно вблизи.
Это возможно.
Скопировать
"You have to be sparking..., and light"
Light... Light!"
You don't know what it is to have that monster during 48 hours on you... Disgusting!
"Тебе нужно быть искрящейся... забавной"
"Ясно... искрящейся... забавной!"
Ты не представляешь, каково терпеть этого жалкого монстра 48 часов... мерзость!
Скопировать
And also a crab hand-roll for the lady.
Light wasabi, but "light" light, as if you just washed your hands and only the residue of previous orders
Didn't realize how old-fashioned you were, Chuck.
О, а еще, а еще... крабовый ролл для девушки.
Не острый васаби, ну только совсем, совсем не острый, такой будто вы только что помыли руки и от предыдущих заказов остался только острый привкус.
Я не замечал, какой ты старомодный, Чак. А что?
Скопировать
Well, not-so-secretly, me too.
Keep it light. Light.
Disease-free and light.
Я тоже, но не в такой тайне.
Не будем обременять себя.
Верно. И всякими болезнями тоже.
Скопировать
Move! Move!
Light, light, light, light, light!
"And there came a voice from the temple
Пустите
И пришел голос храма Сказавший 7 ангелам отправляться на землю донести гнев Божий
Кармоди:
Скопировать
!
"Sex" is light, light.
You don't count those things as cheating!
!
Секс это ерунда.
Есть один нюанс!
Скопировать
Oh, God. - Go. - It's gotta be an old one, Scott.
. - Light, light, light! - I'm finding it, I'm finding it!
- Go, go, go. - I got it!
Помоги мне.
Света мне!
Заходи, давай!
Скопировать
Maybe the light's broken.
Is there a "check the 'check engine light' light"?
What?
Наверное, сломалась лампочка.
А там нет лампочки "проверьте лампочку "проверьте двигатель""?
Что?
Скопировать
- Come on.
Wait wait, softly, light, light, cruising.
Respect yourself.
Прошу.
Ждем, ждем, не торопимся. Легче, спокойнее.
Ты на пляже валяешься. Вот так.
Скопировать
Get it clean, you'll have some light in here.
I think that we have plenty of light... light to be doing fine!
I mean look at that CD tray.
Вымойте его, и получите больше освещения.
Я думаю у нас тут полно света... сейчас все сделаю!
И посмотри на свой CD привод.
Скопировать
Eric, what is it this time?
Fever, light... light-headedness.
I don't know what's wrong with me.
Эрик, что с тобой на этот раз?
Температура, головокружение.
Не знаю, что со мной такое.
Скопировать
What are you, a man?
Light, light, light.
Am I a man?
Ты что, мужик?
Легче! Легко, легко.
- Я мужик?
Скопировать
He's up.
Light! Light!
Light!
—Он поднял.
—Сейчас я его крутану!
—Легче!
Скопировать
Light.
Light, light, light, light.
I think we're fine.
Свет.
Свет, свет, свет, свет.
Кажется все нормально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Light Light (лайт лайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Light Light для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайт лайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение